|
|
|
| について/につき/についての |
| 发表时间:2009-3-10 11:36:16 点击:5873 [字号:大 中 小] |
|
① 关于……; 对(于)……; 有关……; 有关……的……
② 名词 + 数量词 + について=~に対して <比例、对应>
③(につき) <表示原因、正式场合、书信、广告牌等等。>
例文:改装中につき、お休みさせていただきます。
について(は/も)
につき
名詞: X + につきまして<は/も>
についちゃ<口>
についての + 名詞
解释:
“~について”用于对所举对象加以具体叙述,与“~に関して”基本同义,而在日常会话中一般用“~について”。由于其与“~にとって”、“~にたいして”容易混淆,在使用时应注意它们的区别。
日本について語る。<有关……具体地……>
日本に関して語る。<有关……广泛地列举>
另外,值得注意的是,如例句4所示,“~について/~につき”有时表示比例。在此情况下,可以与下面的句型替换。
時給は、1時間 につき 1,200円です。
について
に対して
あたり
例句:
1、中国についてよく知っているヨーロッパ人は、とても少ないです。
对中国十分了解的欧洲人很少。
2、野球のルールについて、私は、ぜんぜん分かりません。
我对棒球的规则一窍不通。
3、この問題につき、もう少し説明しなければならないところがある。
关于这个问题,几个地方还需说明一下。
4、手数料は一人につき、2千円をいただきます。
向每位收取2000日元手续费。
5、大統領の私生活についてのうわさが広がり始めた。
关于总统私生活的流言开始传开。
|
|
|